Today a reader sent me a request for two specific translations of English words into Arabic:
I am writing you from Hungary, I have seen your e-mail adress in your webpage. I have a problem, exactly that I want an arabic tattoo, but I am a bit unknown in this language, I hope you can help me. I would like to know how to write “happiness” and the horoscope “scorpion” in the arabic language.
I am very grateful, if you help me!
I’m happy to oblige.
The first request is for the astrological sign “Scorpio”. In Arabic this would be برج العقرب (pronounced burj al-3aqrab), literally “sign (of) the scorpion”. However, for the purpose of a tattoo it would probably be better to abbreviate this simply to العقرب (al-3aqrab), or “the scorpion”. In case your PC doesn’t display the letters properly here’s a picture of the word using three different fonts.
As for the second request, “happiness”, I would translate it as السعادة (pronounced as–sa3aada). This literally means “the happiness”. The article “the” is used, because in Arabic a statement such as “Happiness is important” would be translated as “THE Happiness is important”. Below you can see the word written in three different fonts.
You might want to try out a few different Arabic fonts to see which one you like. There are a lot of free fonts at http://freearabicfonts.com/. Or perhaps you could ask an Arab calligrapher to make a special calligraphy for you using the word you have in mind?
I hope this helps. But you might also consider: